Translation of "ricordo che ti" in English

Translations:

recall to

How to use "ricordo che ti" in sentences:

Mi ricordo che ti lasciai un giorno e tu eri stata insolitamente abile.
I remember leaving you one day, you'd been unusually adroit.
Ricordo che ti piacevano gli aquiloni da piccola.
I remember you liked kites when you were a kid.
Ricordo che ti guardavo per ore quando lo facevi.
I remember watchin' you two go at it for hours.
Helen. mi ricordo... che ti guardavo sullo schermo gigante.
God, Helen, I remember watching you on the big screen.
Poi ricordo che ti ho baciata e che mi è piaciuto,.....che abbiamo giocato a black jack, poi mi ricordo i buttafuori,.....dopodiché... buio totale.
And I remember kissing you. That was really nice. And playing blackjack, and then security came.
Ricordo che ti svegliai alle quattro del mattino...
I woke you up at four o'clock in the morning.
Ricordo che ti ha portato sulla schiena per tutto il tempo.
He carried you on his back all the time, that Sangmin.
Ricordo che ti dissi che nella tua vita non sarebbe mancato mai nulla.
At that moment I said to myself: Anything you ever wanted you would get.
Mi ricordo che ti stavo raccontando le ultime novita', mi ricordo di te... che ti arrabbi, e mi ricordo... di aver visto i suricati.
I remember breaking the news to you, I remember you... getting pissed off, and I remember... watching the meerkats.
Beh, non mi ricordo che ti lamentassi.
WELL, I DON'T REMEMBER YOU COMPLAINING.
Mi ricordo che ti dicevo tutto.
I remember I told you everything.
Ricordo che ti portavo a spasso per il corridoio e che ti passavo di nascosto pezzi di pizza alla reception.
I remember walking you down the aisle and sneaking you that slice of pizza at the reception.
Durante tutto questo tempo, non ricordo che ti sia mai accorto della mia esistenza.
I can't recall you ever once, during this time in any way acknowledging my existence.
Mi ricordo che ti ingozzavi di porridge, quando ero piccola.
I remember you shovelling porridge in when I was little.
Potrei soggiogarlo e cancellare qualsiasi ricordo che ti riguardi.
I could compel him... Erase every memory he has of you.
Ma ricordo che ti voltarono le spalle.
But I do remember they turned their backs on you.
E ti ricordo... che ti sei voluta fermare tu al fast food.
By the way, it was your idea to go to Hardee's.
Ricordo che ti piaceva mangiare la torta al rum come antipasto.
I remember you like the rum cake for an appetizer.
Ricordo che ti ho fatto marinare la scuola in terza media, e ti ho portato al museo, dove abbiamo guardato dipinti di donne completamente nude.
I remember letting you ditch school in eighth grade, and taking you to a museum, and we looked at paintings of bare naked ladies.
Ricordo che ti guardavo in TV quando avevo, tipo... sette anni...
I remember watching you when I was like 7...
E ricordo che ti guardavo le spalle e volevo semplicemente baciarle, e...
And I remember looking at your shoulders and just wanting to kiss them and, and...
Ricordo che ti portava qui, eri ancora piccolissima.
I remember him bringing you in when you were just a little thing.
Ricordo che ti sei liberato di un cadavere.
I remember you dumping a body.
Detective, ti ricordo che ti ho gia' assegnato un caso.
As I recall, Detective, I already gave you a case.
Qual e' il primo ricordo che ti viene in mente della notte in cui mori' tua madre?
What's your first memory of that night that your mother died?
E io non ricordo che ti abbiano mai pestato cosi'.
And I don't remember you ever getting beat up like that.
Mi ricordo che ti sei approfittata di me quando ero emotivamente molto compromessa.
I remember you taking advantage of me when I was very emotionally compromised.
Sì e ricordo che ti sei sparata con l'Icer per non farci del male.
I also remember you iced yourself so that you wouldn't hurt any of us.
Era in riva a un lago e mi ricordo che ti sei commosso alla lettura dei voti nuziali.
It was by a lake, and I remember that you teared up during their vows.
Non ricordo che ti sia mai interessata in alcun modo di armi!
I don't remember you caring, ever, one way or another about guns!
Mi ricordo che ti feci una domanda del genere il giorno in cui ci conoscemmo.
I remember I gave you a quiz like that the first time we met.
Mi ricordo che ti occupavi di individuare il bersaglio giusto.
I remember you with the business Of picking out just the right mark.
Il primo ricordo che ti viene in mente.
First memory that comes to mind.
Mi ricordo che ti piacevano tantissimo i Pet Shop Boys.
I remember that you really liked the Pet Shop Boys.
Ora, mi ricordo che ti sei trovato tu stesso in questa situazione una volta o due.
Now, I seem to recall you being in that situation a time or two yourself.
Anzi, mi ricordo che ti sei trovato tu stesso in questa situazione con la stessa donna.
In fact, I seem to recall you being in the same situation with the same woman.
Mi ricordo che ti piace il caffe' che sia proprio come i tuoi uomini... forte... e irlandese.
I remembered you like your coffee same way you like your men-- strong... and Irish.
Mi ricordo che ti ubriacavi con la tequila, che venivi nella mia stanza, mi mettevi la mano sulla bocca e poi mi violentavi!
I remember you getting drunk on tequila and coming into my room and putting your hand over my mouth and raping me!
MI ricordo che ti portarono qui, non ricordo per cosa.
They brought you in. I forget what for.
Ok, ricordo... che ti stavo chiamando.
I was-- l remember calling you.
Ricordo che ti vidi li' in piedi con addosso solo... un vassoio di oro massiccio a coprirti le parti basse.
I remember seeing you standing there with nothing but a solid-gold tray covering your junk.
Ricordo che ti eri fratturato il collo.
I remember you broke your neck.
Ricordo che... ti sei divertito, forse più del previsto.
I remember you enjoyed it. Probably a little more than you should've.
Oh, ricordo che ti piace strano, eh?
Oh, I remember you like it rough, huh?
Ti ricordo che ti ho visto ballare al mio matrimonio, brah.
Excuse me? You forget I saw you dance at my wedding, brah.
Se trovate foto ricordo che ti piace, "Mi piace" o "Commento" loro!
If you find photo memories that you like, “Like” or "Comment" them!
1.2837991714478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?